e_mir: (Default)
[personal profile] e_mir
Кстати, надо сказать, что украинизация все-таки идет. По видимому, такое вот медленное продавливание - это был единственный вариант, с которым население, в массе русскоязычное - готово было согласиться. Даже крымская община, регулярно где-то там стоящая с какими-то плакатами все же смотрит сериалы и слушает новости на украинском языке. Плюс - детские сады, которые, как я понимаю, должны в обязательном порядке давать начала украинского языка. Таким образом лет через 30 государство получит фактическую двуязычность. Очень хочется верить, кстати, что к тому времени политические потуги вокруг языка стихнут и русский таки будет принят в качестве второго государственного. И это не будет подачкой или политическим лозунгом, а просто сделают это для общего удобства. Хотя, с другой стороны, глядя на вроде бы благополучную и сытую Бельгию, которую рвут на части не хуже Украины - задаешься вопросом - что же это такое в людях сидит, что разводит их по углам в клетке зоопарка?

Date: 2007-11-22 09:31 pm (UTC)
From: [identity profile] wlodek.livejournal.com
Я думаю її позиція буде радше щось на кшталт німецької в країнах Центральної Європи, де вона - як колишня імперська мова - обімає наразі позиції престижної іноземної мови. Без статусу державної, бо років за 30 ця проблематика просто не постане. Колись чехи були онімечені, як наразі етнічні українці - зрусифіковані. І нас це поєднує з народами Центру Європи (ми теж вийшли з імперії). У Бельгії ж з'єднали два абсолютно різних народи, чого ні в Центральній Європі ні у нас немає. І так само як німецька в Чехії чи Угорщині, російська посяде тут свою нішу, насамперед як престижна іноземна мова. Буде преса, телевізія, але ні перед ким буде спекулювати двомовністю.


Date: 2007-11-22 09:42 pm (UTC)
From: [identity profile] wlodek.livejournal.com
До речі, Євгене, забув уточнити: буде престижною іноземною, якщо сусідня держава не зіжре сама себе й не розвалиться благополучно.

Date: 2007-11-22 11:02 pm (UTC)
From: [identity profile] wlodek.livejournal.com
Ні, добивалися радше гарантій для своєї мови на своїй етнічній території. Як баски чи каталонці чи шведи на Аландах.
В Україні немає ніяких підстав для створення етнічної автономії для росіян - це де-факто існує в Криму, де зараз їх 67%, проте я не берусь навіть судити, яка там буде автономія років за 30.
І ніяких підстав для створення подібних рос. автономій немає. А років за 30 зрусифіковані українці будуть ре-українізовані - "вопрос с кобылками решится сам собой"®
:-)

В Ізраїлі попри позірну двомовність, ні про яке рівноправ'я гебрайської та арабської говорити не доводиться. Національні громади співіснують як вода й олія, не вельми перемішуючись. При цьому євреям не обов'язково вивчати арабську в школах і державні чиновники не зобов'язані нею володіти. Двомовність радше на рівні вивісок - те, що ми мали в УРСР, і те, що таких людей я, не влаштовує категорично. Українці в Україні претендують на дещо більше, аніж на вивіски.
З іншого боку, Ізраїль чесно себе позиціонує, як держава для євреїв.

Швейцарія - це конфедерація одномовних кантонів. Бельгія по суті те ж саме, там лише столичний регіон спробували зробити дійсно двомовним - ну, ми бачимо, до чого це призводить.

Date: 2007-11-22 11:25 pm (UTC)
From: [identity profile] wlodek.livejournal.com
Я думаю, що буде надано гарантії, які надаються будь-якій мові меншини в цивілізованих країнах (я справді вірю, що Україна за 30 років таки опиниться в ЄС). Без надання формального статусу державної.

Date: 2007-11-22 09:50 pm (UTC)
From: [identity profile] madphil.livejournal.com
"что же это такое в людях сидит, что разводит их по углам в клетке зоопарка?"
жить скучно

Date: 2007-11-23 05:09 pm (UTC)
From: [identity profile] madphil.livejournal.com
(по душам?)
Не поверите, скучно.

Date: 2007-11-23 05:50 pm (UTC)
From: [identity profile] madphil.livejournal.com
Человеческая натура требует активности, которую я пока что не смог реализовать.

Ни войны(тьфу-тьфу), всё тихо-спокойно... Утром школа, днём дом, вечером интернет. Стабильность, мля. Сам я нахлебник(возраст позволяет). Убиваю время(назовём это "использую свободное время) тем, что читаю всякие книжки в меру своей периодической лени, хожу к репетиторам чтобы окончательно не дать мозгу засохнуть и уже с понедельника возобновляю платный источник(да-да, именно источник) энергии - тренажёрный зал+бассейн. И не поверите, скуки меньше не станет. Станет меня меньше в ней. Но всего лишь меньше.

Date: 2007-11-23 05:55 pm (UTC)
From: [identity profile] madphil.livejournal.com
Как бы странно это ни звучало, у меня оба варианта.

Основного наполнения... нет, оно есть. Вроде. :) И цель есть, правда она пока что далеко. И мечты, и планы и всё такое. Хотя и в довольно ограниченном формате... Но это возрастное, недалеко осталось до расширения.

Усталость и пресыщенность? Ооо, да!

Date: 2007-11-23 12:59 pm (UTC)
From: [identity profile] allfabeta.livejournal.com
Я думаю что при введении укр языка в детсадах - в Крыму просто начнутся бунты и пикеты... я вот точно знаю, что моему ребенку не нужно вливание чужеродного яхыка пока он своим родным не овладел... он же де факто потом будет говорить на тарабарском, а учитывая грамматические правила украинского языка - безграмотность письменного русского языка будет стопроцентная :((((

Зачем Крыму украинский язык?... вон вчера смотрела прессконференцию человека от Президента, который приехал закладывать в Симферополе какие-то украинские школы... он долго и нудно на этой прессухе рассказывал о надобности расщирения сфер использования украинского языка в Крыму и что он приехал помогать это делать.... все отлично, НО МУЖИК ЭТОТ использует русский язык и для жизни и для общения с журналистами

Date: 2007-11-23 01:29 pm (UTC)
From: [identity profile] a-nema.livejournal.com
НО МУЖИК ЭТОТ использует русский язык и для жизни и для общения с журналистами
А какой он должен был использовать?
Все его собеседники владели украинским?
Где их дети будут получать высшее образование? В Москве? А вы знаете сколько стоит в Москве образование для граждан других стран?

Date: 2007-11-23 01:59 pm (UTC)
From: [identity profile] allfabeta.livejournal.com
Его собеседники розумиють мову.

У нас в Крыму все ВУЗы преподают на РУССКОМ языке, как это не прискорбно для вас, наверное.
Более того, у нас есть филиалы московских ВУЗОВ, многих... :)) включая МГУ.
В третьих, право получать образование на родном языке закреплено Конституцией Украины.
В-четвертых, я не против самого языка - пусть его изучают скажем со школы, но не с 2-3 лет, засоряя речь ребенка.
И в пятых, чтобы изучение не родного языка не шло в ущерб изучению родного русского.

... и никаких президенских холуев поднимать из-за этой мовы на вилы в Крыму никто не будет

:)))))

Date: 2007-11-24 03:12 pm (UTC)
From: [identity profile] allfabeta.livejournal.com
Дэ факто, в Крыму мову розумиють и даже ответить могут также...

Чего бы мне лично хотелось - чтобы дети могли получать образование не только на украинском, как мриюь паны в Киеве. Чтобы по телевидению были программы и на русском языке, что бы радио местное крымское имело возможность вещать и на русском. Что бы пенсионеры могли аннотацию к лекарственным препаратам читать на русском, а не только на украинском, которого они не понимают, а им он на старости лет нафиг не впал для изучения. Более того, я сама не понимаю аннотаций этих, ибо язык понимаю, но медицинские термины на мове для меня просто бред больного на голову националиста. Да и какой это звучный язык - один пыхвознавець чего стоит :)))

Date: 2007-11-25 06:51 am (UTC)
From: [identity profile] wlodek.livejournal.com
но медицинские термины на мове для меня просто бред больного на голову националиста. Да и какой это звучный язык - один пыхвознавець чего стоит

Та невже?
Тобто якщо у вас, росіянки, якісь труднощі з розумінням української термінології, то вже одразу наша термінологія для вас - националистический бред?

До того ж, слова "пыхвознавець" в українській мові немає, і ви ніяк не можете його зустріти ні в медичній літературі, ані в анотаціях до ліків.
Слово "піхва" є (слово, до речі, збереглося в нашій мові зі старослов'янської, вигадане не якимись націоналістами).

Пошукайте слово "піхвознавець" за допомогою, наприклад, Google: ви знайдете лише посилання на російські (антиукраїнські на змістом) форуми, де з української мови сміються.
Тобто виходить картина: росіяни самі вигадують "українські терміни", щоб потім з них посміятися.
Ах, посмотрите на этих идиотов: понапридувывают себе "чахлыков невмирущих", "пупоризок" и "Пихвознавцев" - какой смешной язык!

Зрозумійте мене правильно: цілком нормально дискутувати з питань потрібна чи непотрібна двомовність на законодавчому рівні; чи потрібні ті чи інші школи і скільки - але якщо хтось оголошує мову (чи частину її словникового запасу) "бредом больных на голову националистов" (бо він/вона, бач, чогось не розуміє) - це вже за межами нормальної дискусії. Це вже говорить про носія таких думок куди більше, аніж про наявність чи відсутність об'єктивних проблем.

У мене, наприклад, навіть думки не виникне казати щось подібне про вашу російську мову. А ось ви, росіянка, вважаєте за нормальне так висловлюватися про нашу українську мову.
Яке може бути порозуміння (чи хоча б діалог) після такого?..


From: [identity profile] allfabeta.livejournal.com
Может быть такого слова и нет. Но табличка "пхвознавець" на кабинете доктора в 6-ой поликлинике г.Симферополя есть.
У нас куда не кинь взгляд - все на мове, при том что 90% населения Коыма не украинцы.

Мы однажды уже проснулись "украинцами". Мы уже получили вилки в паспорта и паспорта с вилками, несмотря на наши ответы на референдуме. За нас уже решили какой мовой нам спилкуватись. Что еще надо? Заставить наших детей забыть родной язык? порвать культурные связи с Россией? Не в этом ли мета всей этой украинизации по-крымски?
Причем, все это, заметьте, из моего кармана - ибо налоги плачу сполна и сплю абсолютно спокойно.

Поверьте мне, украинизация Крыма - это бред по своей сути. Методы, кторыми это делается - еще больший бред. Остается посочувствовать панам, которые призваны проводить украинизацию Крыма в жизнь.
From: [identity profile] allfabeta.livejournal.com
никто ж не против изучения еще нескольких языков, но скажем в школе, а не в детском саду. Или в том же детском саду, но отдельным уроком, чтобы ребенок понимал, что это другой язык.
Ибо в той ситуации, когда ребенок еще не знает этого слова на русском языке, но уже выучил его украинский аналог, он в дадьнейшем в жизни станет употреблять именно украинский вариант этого слова в своем разговорном русском.

Задача: на каком языке будет говорить и думать ребенок, если он с украиномовной воспитательницей проводит больше времени в неделю, чем с русскоязычной мамой?
From: [identity profile] wlodek.livejournal.com
Задача поставлена неправильно: у садочках дають основи української мови. Дітям читають українські казки, вони вчать віршики українською мовою, співають українських пісень.

Це не значить, що з ними постійно розмовляють українською.

І Євген правильно поставив вище питання про англійські дитячі садки. По всій Україні (і я думаю, в Сімферополі також) це дуже популярні дитячі заклади.

Але як тільки мова заходить про українську, то це ж дитину зіпсують, або їй важко буде.

Подвійні стандарти...
From: [identity profile] allfabeta.livejournal.com
В Симферополе нет английских садов. Есть лишь уроки английского.

и еще, в украинских садочках при этом не дают основы русского языка, не читают детям русские сказки, не учат Пушкина и не поют ту же "Березку", что во поле стояла - это вы верно подметили.

Еще в 90-х в Симфе появился первый садик украинский - так там вечером воспитательница жаловалась моей подружке-маме ребенка, что был в ее попечении, что ее сын разговаривал с другими детьми по русски!!! это ж надо какая наглость!!! разговаривать в стенах того образцового сада на своем родном языке. А вы говорилте мол не всегда воспитатель говорит на мове.

В Крыму пока украинизация проходит какими-то наскоками. То чиновники забивают на это, а то так молятся, что головы расшибают на этом поприще.

имхо, для Крыма более актуально изучение крымско-татарского в целях того же понимания других людей, чем насаждаемого государственного.
From: [identity profile] wlodek.livejournal.com
Ви правильно відзначили, що в англійському садку дають уроки, а не занурюють у мовне середовище, як у спецвузах майбутніх агентів КДБ.
;-)

Тут же ж ви протестували проти викладання української в принципі в дитячому садку, пропонуючи подавати державну мову лише зі школи.

Я говорю про ті дитячі садки, де мову подають як навчання. Ось у Харкові, наприклад, є і українські в повному сенсі, так і російські, в яких в обов'язковому порядку навчають української мови. І це правильно.

У вас там теж є етнічні українці, хоч і не так багато як тут (біля чверті від населення півострова), і в тих українців теж мають бути свої права - не гірше, аніж у вас. Наприклад, на весь Крим є одна (!) українська гімназія в Сімферополі - і туди конкурс!
Треба більше шкіл та дитячих садочків з українською формою виховання й навчання. І тут більше питань до політики уряду Автономії.

Я теж вважаю, що кримськотатарську мову в Криму треба вивчати. Як і державну.
From: [identity profile] wlodek.livejournal.com
Шановна [personal profile] allfabeta, мені важко перевірити правдивість вашої інформації – я далеко від Сімферополя – втім, я готовий повірити. Хоча б і з поваги до вас як людини.

Але мушу сказати: мені особисто прикро, що недурна й освічена людина робить висновки про нашу мову (її словниковий запас) по таких табличках. Бо перше, що нормальна людина в таких випадках зробить, - це, по-перше, здивується, а по-друге, відкриє першого-ліпшого російсько-українського словника (купити не проблема навіть у Криму) і подивиться як перекладається слово „гинеколог”.
Те, що це не політика Міністерства охорони здоров’я України, - це напевне.
Я не знаю, як могла з’явитися подібна табличка у шостій поліклініці міста Сімферополя.

Другий абзац – це вже неадекватно абсолютно.
Я вже не кажу, що розмовляти з українцем і називати його національний символ „вилкой” – це дивна тактика. Якщо ви хочете донести до мене вашу позицію, а не „кидатися какашками”, то логічно було би обирати інші вирази, чи не так?

Як і випадку з моєю мовою, немає елементарної поваги до України взагалі, а не лише до мови. При цьому ви, напевне вимагаєте поваги від українців до своєї мови, культури...

Якщо відкинути патетичний запал, то що залишається: до чого тут культурні зв’язки з Росією і до чого тут ваші податки?..
У вас є автономія, є республіканський бюджет, є Міністерство охорони здоров’я АРК. Ось їхній сайт.
http://www.minzdrav.crimea-portal.gov.ua/
За умовчанням відкривається російська сторінка. Я відкрив українську сторінку: увесь вміст її російською мовою.
Ваша поліклініка №6 знаходиться у відомстві означеного міністерства.

І після цього ви твердите, що „у нас куда не кинь взгляд - все на мове”.
І це після того, як іншому учаснику ви відповідаєте тут же: У нас в Крыму все ВУЗы преподают на РУССКОМ языке... Более того, у нас есть филиалы московских ВУЗОВ, многих... :)) включая МГУ.
В третьих, право получать образование на родном языке закреплено Конституцией Украины.”


Оце така жахлива українізація у вас там в Криму? І при тому, що „куда не кинь взгляд - все на мове”, кримчани й досі її в кращому випадку лише розуміють? У кращому випадку...

Мене завжди дивувало й дивує це сприйняття кримчанами реальності навколо себе. Повірте, у нас тут Харків теж далеко не Львів і українську тут ще не часто почуєш, і росіян етнічних тут аж біля 40% (а інше населення сильно русифіковано), але подібних вашим настроїв серед харків’ян практично немає. (я певен, російськомовний харків’янин [personal profile] e_mir це підтвердить. Це притому, що у нас уже майже половина шкіл українські за мовою навчання, а у вас у Сімферополі - лише одна на все місто.

Втім, саме в Криму, де за великим рахунком, українізацією й не тхне, ми бачимо таке агресивне й зневажливе неприйняття всього українського. Це видно навіть по ваших репліках, [personal profile] allfabeta - репліках глумливих про нашу символіку, про нашу мову – хоч ви й намагаєтесь підкреслювати, що проти самої мови нібито нічого не маєте.


Date: 2007-11-23 01:16 pm (UTC)
From: [identity profile] a-nema.livejournal.com
государство получит фактическую двуязычность
Сомневаюсь.
основаны мои сомнения на следующих рассуждениях:
Кто должен вводить двуязычность (принимать закон) и какие и на кого этот закон наложит обязанности?
Начнем со второго. Все госслужащие обязаны будут знать оба языка (любой посетитель имеет право обратиться на любом из государственных языков и получить ответ на нем же). А принимает закон кто? Депутаты Рады, по этому же закону также обязанные владеть обоими языками! А оно им надо (брать на себя такие обязанности)?
Думаю, вопрос этот больше муссируется в предвыборных баталиях...

Profile

e_mir: (Default)
e_mir

April 2017

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
232425 26272829
30      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 17th, 2026 05:56 am
Powered by Dreamwidth Studios