e_mir: (Default)
[personal profile] e_mir
Начал я читать Шерлока Холмса на аглицком, значить, диалекте. И вот, читая самое начало "Study in Scarlet", который древние надмозги перевели как "Этюд в багровых тонах", а там знаете, все про грустные военные приключения доктора Ватсона - и мне, конечно, тут же вспомнился советский фильм с Ливановым и Соломиным.

Попадание в визуальные образы у советских актеров действительно вышло замечательное, хотя, разумеется, оба персонажа должны быть лет на 10-15 моложе. Шерлоку Холмсу и Ватсону в начале повествования - нет и 30 лет. А актерам было Ливанову - 44, а Соломину - 38 лет. В этом смысле сериальный Холмс, которого играет актер с непроизносимой фамилией Камбербэтч - ближе к оригинальному возрасту, а играющий Ватсона Фримен - чуть старше Холмса, как и было в книге.

Но я собственно куда-то в сторону уехал. У меня что удивило - советский фильм вышел в прокат в 1980-ом, как я понимаю. А в 1979-ом СССР ввел войска в Афганистан. По этой причине вместо четко и понятного шерлок-холмсовского "вы вернулись из Афганистана", в фильме прозвучала фраза "Вы служили на Востоке". Я вот совершенно не понимаю - на кой черт цензуре было вымарывать упоминание Афганистана из фильма, который НУ НИКАК не соотносился с современным миром. Кому и что это дало? От чего защитило? Тем более что книги вроде не курочили под это дело.

Date: 2012-01-12 10:13 pm (UTC)
From: [identity profile] seminarist.livejournal.com
Такие вещи делались просто на всякий случай, превентивно. Чтобы кто-нибудь чего-нибудь не подумал.

Date: 2012-01-13 01:39 am (UTC)
From: [identity profile] zveriozha.livejournal.com
Тоже так думаю.

Date: 2012-01-12 10:37 pm (UTC)
From: [identity profile] lamed.livejournal.com
На всякий случай, "как бы чего не вышло".

Date: 2012-01-12 10:59 pm (UTC)
From: [identity profile] panchul.livejournal.com
У большинства советских людей историческое время слипалась в один большой комок, и упоминание Афганистана могло бы вызвать вопросы типа "так там были англичане? и куда они подевались?" с черезчур далеко идущими выводами. Интересно, что в 1980-м году были люди (например мой дедушка), которые считали, что Афганистан в конечном итоге станет 16-й республикой СССР.

Date: 2012-01-13 02:04 am (UTC)
From: [identity profile] alexbard.livejournal.com
Я в детстве тоже удвлялся, почему это страны галопом не бегут в счастливый СССР. Наверное злобные капиталисты-империалисты мешали?
Теперь же просто совершенно не прикладывая дополнительных усилий нахожу все больше и больше фактов из прошлого, заставляющих задуматься: а как такое противоестественное образование вооще могло существовать? :)

Date: 2012-01-13 12:06 pm (UTC)
From: [identity profile] himmelwerft.livejournal.com
Примерно так же, как Британская Империя - элита, в меру стойкая в идеологической направленности, сила оружия, пропаганда. Ну и примерно так же исчезло.

Date: 2012-01-12 11:11 pm (UTC)
From: [identity profile] ygam.livejournal.com
Я лет 5 назад перечитал "Таинственный остров" Жюля Верна в английском переводе, и увидел неполиткорректный пассаж, который из детства не помнил: орангутан не сильно глупее австралийского аборигена и готтентота. Проверил в интернетах: действительно, в русском переводе этого пассажа нет.

Date: 2012-01-12 11:14 pm (UTC)
From: [identity profile] kotkin-egor.livejournal.com
Думаю, здесь работает прямо обратная логика: чтобы те, кто книгу не читал/забыл, не подумали, что в этом упоминании Афганистана заложен какой-то политический подтекст. Типа чего зря больную тему теребить.

Date: 2012-01-13 02:27 am (UTC)
From: [identity profile] forcomments76.livejournal.com
В 80-м эта тема ещё не была больной

Date: 2012-01-13 02:05 am (UTC)
From: [identity profile] alexbard.livejournal.com
У меня, когда читал Шерлока Холмса в детстве, почему-то возникала ассоциация с Индией, поскольку я точно знал, что Англичане там были :).

Date: 2012-01-13 05:25 am (UTC)
From: [identity profile] annyway.livejournal.com
Затем что в условиях цензуры решительно все соотносится с современным миром: если у автора нет возможности говорить прямо, то как ему еще говорить, если не иносказательно. Одно дело текст, написанный невесть когда англичанином Дойлем, а другое - современный фильм, снятый современным режиссером и с современными актерами. Вполне могли чего-нибудь крамольного, того, завуалировать. Подтекст же искали - и находили - во всем. А где не находили, туда вчитывали. :)

Date: 2012-01-13 06:07 am (UTC)
From: [identity profile] avantiurist.livejournal.com
Я вот совершенно не понимаю - на кой черт цензуре было вымарывать упоминание Афганистана из фильма, который НУ НИКАК не соотносился с современным миром. Кому и что это дало? От чего защитило?

Не, ну а с чего вы решили, что цензура была умной и АДЕКВАТНОЙ? Я подозреваю- аппарат цензуры к тому времени тоже разлагался вовсю, ну прямо как не называемые политики с фаллической вертикалью. Законы Паркинсона, увы, всесильны :(
Иллюстрация: 3 года спустя Митту обвинили в том, что снятая им в Чехословакии чума в фильме "Сказка Странствий" - это прямой намек на 68 год.

Date: 2012-01-13 12:04 pm (UTC)
From: [identity profile] himmelwerft.livejournal.com
Аппарат цензуры всегда работает смешно.

Пример с Brown Bear what did you see показателен.

++chronicle.com/blogs/tweed/brown-bear-brown-bear-why-were-you-banned/20798

Profile

e_mir: (Default)
e_mir

April 2017

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
232425 26272829
30      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 17th, 2026 06:57 am
Powered by Dreamwidth Studios