Два Мастера и одна Маргарита
Apr. 17th, 2015 11:39 pm
Я понимаю что сейчас спровоцирую град из гнилых овощей на свою голову, но у меня есть для вас собственное виденье смысла романа Булгакова (кстати, вот здесь тот случай когда в русском языке очень не хватило английского артикля the)Я понимаю что про это уже писали в миллионе школьных сочинений, в тысячах критических статей и, небось, люди поумнее и поначитанее меня их писали. Тем не менее, оскоромлюсь и я. Да, и чтоб дальше не забыть - мои измышления являются моим мнением, и не противоречат тому что у вас может быть ваше, противоположное.
На мой взгляд - роман не о любви, не о творчестве, не о самопожертовании, не об Иисусе и не о Сатане. Все это там присутствует, глупо с этим спорить, но повествование крутится совершенно вокруг другого предмета, точнее - понятия.
Он о власти (в самом широком понимании этого слова) - о желании власти, о соблазне властью, о ее употреблении и о ее злоупотреблении. Опять же, не хватает мне той пугающей многозначности слов, которая есть в английском. Слово Power - несколько шире русского слова, это и власть, и физическая мощь, и ресурсы-возможности.
В сценах наказания жуликов и мерзавцев свитой Воланда - очень живо читается авторское отношение к окружающему его литературно-театральному миру (еще прямее об этом в "Театральном романе"), и шире - к ненавистной и огромной советской Москве. Булгаков наслаждается своей властью над недругами хотя бы в рамках литературного произведения. На них обрушиваются большие и малые неприятности, они получают в ухо и в глаз, становятся вампирами и летающими хряками.
А центральные моменты романа вообще целиком выстроены вокруг любования властью и силой - случайная женщина становится королевой сатанинского бала, Понтий Пилат отправляет открытый, а затем - тайный суд, Воланд награждает мастера и Маргариту - покоем.
Само слово мастер, кстати, происходит от латинского magister - означает в том числе и властные полномочия, а не только талант. И тут, кстати, приходит в голову вот еще что - помните как свита обращается к Воланду? Правильно - мессир. И это, в сущности, то же самое слово - мастер, хозяин, синьор. И я бы не стал с полной уверенностью говорить что вынесенный в название романа мастер - это именно сломанный писатель. Это вполне может быть власть таковая и ее отражение в романе - профессор Воланд..
no subject
Date: 2015-04-18 11:53 am (UTC)"Ну, легкомысленны... ну, что ж... и милосердие иногда стучится в их сердца... обыкновенные люди... в общем, напоминают прежних..."
Но Воланд действует как некий "каратель от бога". Складывается впечатление, что его роль - наказывать виновных и награждать невиновных по возможности, но из тех, которые "недостойны света". В пользу этого говорит и то, что происходит в самом конце романа:
"Всадники остановили своих коней.
– Ваш роман прочитали, – заговорил Воланд, поворачиваясь к мастеру, – и сказали только одно, что он, к сожалению, не окончен".
Кто прочитал? Кто сказал? Ну, по-моему, очевидно.
Мастер. Напрашивается сравнение его с Га-Ноцри.
Такой же непрактичный, идеализирующий людей (впомним Могарыча), пытающийся оправдать в романе жестокость Пилата, но при этом понимая важность СОВЕСТИ и МИЛОСЕРДИЯ.
По отношению к мягкому, довольно безвольному Мастеру Маргарита - почти его противоположность. Она более решительна, более мстительна и более вспыльчива. Достаточно вспомнить её проделки, месть Латунскому, драку с Могарычом перед Воландом.
При всем этом, что получила Маргарита за сделку с дьяволом? По сути, она получила свидание с Мастером, а потом - совместная смерть и переселение в иной мир.
Интересно, что всем перечисленным персонажам было кого-то жаль. Так Мастеру явно было жаль Га-Ноцри и Пилата. Его желание отпустить своего героя на свободу.
Маргарите было жаль Мастера, Фриду, испуганного мальчика. Ивану Поныреву снился разбойник, которого убивают рядом с Га-Ноцри. Га-Ноцри было жаль Пилата и других людей, вплоть до Иуды.
Получается, что тема СОВЕСТИ и МИЛОСЕРДИЯ в романе - вплетена в другие основные темы. Я уж не говорю о том, как это противопоставлено темам репрессий и разной нечестности людей. Интересно, что в романе Булгакова совесть и милосердие свойственно даже "ведьме", в отличие от разных бессовестных людей, которые дружно верят в сверхъестественные силы после каких-либо событий.
И еще интересный момент - в романе все, сталкиваясь с Воландом или его свитой, получают проблемы, которые доводят живых до психушки.
Но вот с Маргаритой - это абсолютно не так.
Цитата: "Интересно отметить, что душа Маргариты находилась в полном порядке. Мысли ее не были в разброде, ее совершенно не потрясало то, что она провела ночь сверхъестественно. Ее не волновали воспоминания о том, что она была на балу у сатаны, что каким-то чудом мастер был возвращен к ней, что из пепла возник роман, что опять все оказалось на своем месте в подвале в переулке, откуда был изгнан ябедник Алоизий Могарыч. Словом, знакомство с Воландом не принесло ей никакого психического ущерба. Все было так, как будто так и должно быть".