e_mir: (Default)
[personal profile] e_mir
Я понимаю что сейчас спровоцирую град из гнилых овощей на свою голову, но у меня есть для вас собственное виденье смысла романа Булгакова (кстати, вот здесь тот случай когда в русском языке очень не хватило английского артикля the)

Я понимаю что про это уже писали в миллионе школьных сочинений, в тысячах критических статей и, небось, люди поумнее и поначитанее меня их писали. Тем не менее, оскоромлюсь и я. Да, и чтоб дальше не забыть - мои измышления являются моим мнением, и не противоречат тому что у вас может быть ваше, противоположное.

На мой взгляд - роман не о любви, не о творчестве, не о самопожертовании, не об Иисусе и не о Сатане. Все это там присутствует, глупо с этим спорить, но повествование крутится совершенно вокруг другого предмета, точнее - понятия.

Он о власти (в самом широком понимании этого слова) - о желании власти, о соблазне властью, о ее употреблении и о ее злоупотреблении. Опять же, не хватает мне той пугающей многозначности слов, которая есть в английском. Слово Power - несколько шире русского слова, это и власть, и физическая мощь, и ресурсы-возможности.

В сценах наказания жуликов и мерзавцев свитой Воланда - очень живо читается авторское отношение к окружающему его литературно-театральному миру (еще прямее об этом в "Театральном романе"), и шире - к ненавистной и огромной советской Москве. Булгаков наслаждается своей властью над недругами хотя бы в рамках литературного произведения. На них обрушиваются большие и малые неприятности, они получают в ухо и в глаз, становятся вампирами и летающими хряками.

А центральные моменты романа вообще целиком выстроены вокруг любования властью и силой - случайная женщина становится королевой сатанинского бала, Понтий Пилат отправляет открытый, а затем - тайный суд, Воланд награждает мастера и Маргариту - покоем.

Само слово мастер, кстати, происходит от латинского magister - означает в том числе и властные полномочия, а не только талант. И тут, кстати, приходит в голову вот еще что - помните как свита обращается к Воланду? Правильно - мессир. И это, в сущности, то же самое слово - мастер, хозяин, синьор. И я бы не стал с полной уверенностью говорить что вынесенный в название романа мастер - это именно сломанный писатель. Это вполне может быть власть таковая и ее отражение в романе - профессор Воланд..

Date: 2015-04-18 10:27 am (UTC)
From: [identity profile] veliss.livejournal.com
Ну они не награждены покоем, а наказаны. Ибо не заслужили свет.
Для меня роман - о сломленном системой человеке. И о власти, безусловно. У Булгакова все романы так или иначе о власти.

Date: 2015-04-18 10:55 am (UTC)
From: [identity profile] veliss.livejournal.com
:) У меня с возрастом меняются трактовки романа и этой фразы в частности.
Лет в 20 я думала - за то, что сломался, не стал бороться.
Лет в 30 - за бегство от себя.
Сейчас - считаю, что за апатию, потерю вкуса к жизни.

Ваш вариант?

Date: 2015-04-18 01:12 pm (UTC)
From: [identity profile] sidor-guberman.livejournal.com
А по мне так Булгаков этакой Вангой получился. Вот весна в Москве и душно так, жутко и душно, что яду мне или пора Сатане прийти в Москву. Ну так, год прошел или сколько и пришли сатаны на железных тиграх.

Date: 2015-04-18 06:23 pm (UTC)
From: [identity profile] veliss.livejournal.com
просто история любит спирали :)

Date: 2015-04-18 08:15 pm (UTC)
From: [identity profile] veliss.livejournal.com
Булгаков считает :)
"Он не заслужил свет"

Date: 2015-04-19 07:27 am (UTC)
From: [identity profile] treasurer-zero.livejournal.com
Ну да, классическое "оставьте меня в покое"

Date: 2015-04-18 11:52 am (UTC)
From: [identity profile] jw-org.livejournal.com
Вот мой анализ (вкратце):

""Мастер и Маргарита" - это сатира? Безусловно.

"Мастер и Маргарита" - мистифицированное произведение? Однозначно.

"Мастер и Маргарита" - филосовско-религиозное произведение? И это так.

"Мастер и Маргарита" - любовная лирика? И это одна из главных тем.

"Мастер и Маргарита" - историко-публицистический роман? Да, особенно, когда касается времени написания. Несмотря на всю свою мистификацию.

Интересно, что Булгаков использовал несколько необычных приемов. Во-первых, по сути, он использовал "роман в романе". Роман о Пилате стал у него одним из участников повествования, своего рода "героем". Но и "роман о Пилате" имеет в основе массу источников, несмотря на авторский вымысел. Одновременно между двумя романами масса параллелей, которые помогают понять смысл написания романа Булгаковым. Во-вторых, в романе масса параллелей с "Фаустом" Гете (и его версиями в искусстве), а отсылка к другим источникам и историческим героям.

Но я попробую не углубляться в детали, а выделить то, что считаю наиболее важным и интересным.

Начну с романа Мастера о Пилате.

О чем этот роман в своей сути? Почему он именно "о Пилате"? Почему не о Га-Ноцри?

Суть романа вполне ясна: Пилат, государственный служащий, поставленный управлять и судить в Израиле от имени Римского Кесаря, принимает решение в отношение Га-Ноцри, которое считает несправедливым, когда приговаривает его к смертной казни. А дальше? А дальше он пытается весь роман исправить ситуацию, мучимый СОВЕСТЬЮ. Все, что он дальше делает, показывает, что СОВЕСТЬ - продолжает его мучить. Одновременно указывается главная причина принятия такого решения по Га-Ноцри - это страх Пилата пойти против государственной системы в лице Кесаря, как более высшей власти.

Кто же написал этот роман о борьбе СОВЕСТИ и МИЛОСЕРДИЯ против государственной системы?

Ответ известен - Мастер.

Кто высоко оценил этот роман и всячески поддерживал Мастера, кто считал, что роман должен быть опубликован и кто считал, что "в нем ВСЯ МОЯ ЖИЗНЬ", как будто это было Евангелие для сильно верующего?

Ответ известен - Маргарита.

Кто еще положительно отнесся к роману, к написавшему его автору, его любимой и его главному герою, позволив Мастеру освободить его от мук совести?

Ответ известен - Воланд.

Кто изменился сильнейшим образом, когда пообщался с Воландом и Мастером, узнал о Пилате, Га-Ноцри, романе и вышел из клиники совершенно преображенным, а также в конце, во сне, назван Мастером - "учеником"?

Ответ известен - бывший Иван Бездомный, а точнее - Иван Николаевич Понырев.

Продолжение ниже...

Date: 2015-04-18 11:52 am (UTC)
From: [identity profile] jw-org.livejournal.com
Если посмотреть внимательно, то у Мастера мы увидим ДВУХ "учеников". Первый "ученик" - это влюбленная в него Маргарита. Она сама сравнивает себя по отношению к Мастеру - с Левием Матвеем (то есть Мастер для нее как некий "учитель", подобие Га-Ноцри). Второй "ученик" - это Иван Бездомный.

Довольно важная деталь: псевдоним Бездомный очень значим для понимания. В ранних рукописях-версиях, Булгаков часто менял имена-фамилии-псевдонимы. Кем был Понырев в других версиях: Безродным, Беспризорником, Бездомным. После клиники, он уже не пишет стихов, он перестал быть пропагандистом и стал профессором "института истории и философии". Он кардинально изменил род деятельности. Какой историей и философией он занимался, Булгаков не говорит, но подозреваю, что вполне мог заниматься религиозной или историей древнего мира, связанной с евангельскими временами. В ранних рукописях романа есть интересная деталь: Иван просит у профессора Стравинского в клинике не только бумагу и карандаш, но и Евангелие. Когда сестра отвечает, что в их библиотеке Евангелия нет, Стравинский дает задание пойти и купить у букиниста, чтобы предоставить его Ивану. Что и выполняется. В официальной версии романа этого нюанса уже нет.

Маргарита. Из всех персонажей самый неоднозначный, самый противоречивый. Но это на первый взгляд.
Мастера она любит. Никакой подделки в романе нет - описана любовь до самопожертвования. Она, подобно Фаусту, идет на сделку с дьяволом-Воландом, но делает это исключительно из любви к Мастеру. В одном из разговоров с Мастером она говорит: "я потеряла свою природу и заменила ее новой".

Какую "свою природу"? В романе говорится, что она стала "ведьмой", а до этого она буквально молилась на роман Мастера, перечитывала его как Евангелие перечитывают верующие.
Фактически она много знала из него наизусть. И только когда Азазелло дает им выпить отравленного вина, идет следующее преображение умершей Маргариты:

"На его глазах лицо отравленной менялось. Даже в наступавших грозовых сумерках видно было, как исчезало ее временное ведьмино косоглазие и жестокость и буйность черт. Лицо покойной посветлело и, наконец, смягчилось, и оскал ее стал не хищным, а просто женственным страдальческим оскалом. Тогда Азазелло разжал ее белые зубы и влил в рот несколько капель того самого вина, которым ее и отравил".

А еще до встречи с Азазелло она видела во сне встречу с Мастером. И вот что она сказала проснувшись тогда:

"– Я верую! – шептала Маргарита торжественно, – я верую! Что-то произойдет! Не может не произойти, потому что за что же, в самом деле, мне послана пожизненная мука? Сознаюсь в том, что я лгала и обманывала и жила тайной жизнью, скрытой от людей, но все же нельзя за это наказывать так жестоко. Что-то случится непременно, потому что не бывает так, чтобы что-нибудь тянулось вечно. А кроме того, сон мой был вещий, за это я ручаюсь".

То есть, налицо вся "природа" верующего человека.

Но и будучи "ведьмой", Маргарита проявляет МИЛОСЕРДИЕ к той же Фриде. Сначала больно она схватила за ухо Бегемота, который пытался сказать: "При чем же здесь хозяин? Ведь он не душил младенца в лесу!", а после бала Воланда - просила за нее, жертвуя своим, более важным.

При этом она также говорит о СОВЕСТИ: "я легкомысленный человек. Я попросила вас за Фриду только потому, что имела неосторожность подать ей твердую надежду. Она ждет, мессир, она верит в мою мощь. И если она останется обманутой, я попаду в ужасное положение. Я не буду иметь покоя всю жизнь. Ничего не поделаешь! Так уж вышло".

Продолжение ниже...

Date: 2015-04-18 11:53 am (UTC)
From: [identity profile] jw-org.livejournal.com
Воланд, кстати, тоже совсем не лишен СОВЕСТИ. Во-первых, он обманывал со своей свитой тех, кто обычно не имел совести и обманывал других. Во-вторых, он старался соблюдать определенную справедливость. В случае с просьбой Маргариты он не стал пользоваться ее жалостью к Фриде. При этом, еще в Варьете он заметил:

"Ну, легкомысленны... ну, что ж... и милосердие иногда стучится в их сердца... обыкновенные люди... в общем, напоминают прежних..."

Но Воланд действует как некий "каратель от бога". Складывается впечатление, что его роль - наказывать виновных и награждать невиновных по возможности, но из тех, которые "недостойны света". В пользу этого говорит и то, что происходит в самом конце романа:

"Всадники остановили своих коней.
– Ваш роман прочитали, – заговорил Воланд, поворачиваясь к мастеру, – и сказали только одно, что он, к сожалению, не окончен".

Кто прочитал? Кто сказал? Ну, по-моему, очевидно.

Мастер. Напрашивается сравнение его с Га-Ноцри.
Такой же непрактичный, идеализирующий людей (впомним Могарыча), пытающийся оправдать в романе жестокость Пилата, но при этом понимая важность СОВЕСТИ и МИЛОСЕРДИЯ.

По отношению к мягкому, довольно безвольному Мастеру Маргарита - почти его противоположность. Она более решительна, более мстительна и более вспыльчива. Достаточно вспомнить её проделки, месть Латунскому, драку с Могарычом перед Воландом.

При всем этом, что получила Маргарита за сделку с дьяволом? По сути, она получила свидание с Мастером, а потом - совместная смерть и переселение в иной мир.

Интересно, что всем перечисленным персонажам было кого-то жаль. Так Мастеру явно было жаль Га-Ноцри и Пилата. Его желание отпустить своего героя на свободу.
Маргарите было жаль Мастера, Фриду, испуганного мальчика. Ивану Поныреву снился разбойник, которого убивают рядом с Га-Ноцри. Га-Ноцри было жаль Пилата и других людей, вплоть до Иуды.

Получается, что тема СОВЕСТИ и МИЛОСЕРДИЯ в романе - вплетена в другие основные темы. Я уж не говорю о том, как это противопоставлено темам репрессий и разной нечестности людей. Интересно, что в романе Булгакова совесть и милосердие свойственно даже "ведьме", в отличие от разных бессовестных людей, которые дружно верят в сверхъестественные силы после каких-либо событий.

И еще интересный момент - в романе все, сталкиваясь с Воландом или его свитой, получают проблемы, которые доводят живых до психушки.

Но вот с Маргаритой - это абсолютно не так.

Цитата: "Интересно отметить, что душа Маргариты находилась в полном порядке. Мысли ее не были в разброде, ее совершенно не потрясало то, что она провела ночь сверхъестественно. Ее не волновали воспоминания о том, что она была на балу у сатаны, что каким-то чудом мастер был возвращен к ней, что из пепла возник роман, что опять все оказалось на своем месте в подвале в переулке, откуда был изгнан ябедник Алоизий Могарыч. Словом, знакомство с Воландом не принесло ей никакого психического ущерба. Все было так, как будто так и должно быть".

Date: 2015-04-18 11:56 am (UTC)
From: [identity profile] photomoneystock.livejournal.com
пересказ

Date: 2015-04-18 12:28 pm (UTC)
From: [identity profile] celen-me.livejournal.com
jw_org. При всем уважении, анализ крайне безсвязанный. По поводу психологии персонажей и чувств, которые ими движут, вы, как могу судить, все сказали верно, но что из этого? Я вижу, что вы обосновываете какую-то мысль, но эту мысль вы прямо не написали, и догадаться, в чем она состоит, совершенно невозможно. Надеюсь в окончании прочесть, хотя бы, вывод.

e_mir. Сложно сказать, все-таки Мастером в романе называют именно писателя. Но насчет власти - ваша мысль очень хорошо сочетается с трактовкой романа Быковым.

http://www.youtube.com/watch?v=IMK6E0VMprI

А именно, роман адресован Сталину, и Воланд (а так же Пилат) - это то, как Булгаков видит Сталина с разных сторон. И главное в романе - завуалированная просьба к Хозяину быть милосердным к таким, как безумец Иешуа или безумец Мастер.

Date: 2015-04-18 12:42 pm (UTC)
From: [identity profile] cross-join.livejournal.com
Основной смысл романа - оптимизм, ведь даже встреча с сатаной может кончиться хорошо.

Date: 2015-04-18 01:13 pm (UTC)
From: [identity profile] maksi2278.livejournal.com
да, роман в конечном счете о власти. но о какой именно власти? автор дает ответ в эпиграфе - "я часть той силы, что вечно хочет зла и вечно творит благо" (ну, примерно так, по памяти). то есть о власти, которую дают потусторонние силы, а именно сатана, воланд. а там, где говорят о дьяволе - неизбежно говорят и о Боге. поэтому это роман именно что об "Иисусе и о сатане".

ну а самый лучший анализ романа - вне всяких сомнений - у о.Кураева. к прочтению обязательно, как говорится.
http://modernlib.ru/books/kuraev_andrey/master_i_margarita_za_hrista_ili_protiv/read_1/

Date: 2015-04-18 03:55 pm (UTC)
From: [identity profile] ne-znaiko.livejournal.com
Учитывая отношения Булгакова и Сталина, можно сказать, что роман в том числе и о власти.

Profile

e_mir: (Default)
e_mir

April 2017

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
232425 26272829
30      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 16th, 2026 02:16 pm
Powered by Dreamwidth Studios