e_mir: (Default)
[personal profile] e_mir
Весна, весна, авитаминоз, обострения различных душевных расстройств. Я как сужу? Я по топу сужу. Висит там - http://sasha2605.livejournal.com/717973.html

Тема - "О ужас, они переводят Семнадцать Мгновений Весны на украинский язык". Дальше дается вариант перевода узнаваемых фраз из фильма с причитаниями о том как это звучит. В комментариях, понятное дело - появились фрики (с обеих сторон).

Я тоже не совсем понимаю необходимость переводить фильм, потому как те люди его будут смотреть, на 98% русский знают как минимум не хуже украинского. Разговор в другом - что ужасного в том что фильм будет переведен? Потеряется смысл?- нет. Украинский не способен донести то же богатство чувств, что и оригинальный русский? Тоже нет. В чем же дело-то?

Не сказать что с украинскими переводами нет проблем. Их есть, и основное - это малое количество крепких студий по переводу фильмов. До последнего времени просто не было спроса - прокатчики тратили деньги на русский перевод, охватывая разом Россию, Беларусь, Украину и Казахстан. Это экономило им деньги, понятно. Но то что на украинский могут переводить очень хорошо - примеры есть. Сериалы Альф и Друзья были переведены и озвучены на очень высоком уровне, например. Получше, чем на русский.

Date: 2008-03-01 09:17 am (UTC)
andrzejn: (Default)
From: [personal profile] andrzejn
Аргумент противников заключается в том, что украинский язык якобы "заточен" под шутки, так что юмор на него переводить легче, чем на русский, а вот серьёзный текст - сложнее.

О фильмах я, как уже сказал, вовсе не в курсе, но и среди книг с лёту не вспомню явного опровержения. Хотя украинский знаю со второго класса, библиотеку свою всегда собирал невзирая на языки, в УССР многое было легче найти на украинском, чем на русском...

Озадачен.

Date: 2008-03-01 10:04 am (UTC)
andrzejn: (Default)
From: [personal profile] andrzejn
О, точно. "Всесвіт". И Роберта Мерля я читал преимущественно на украинском.

Лем и Сапковский не считаются - там оригиналы на польском, который просто ближе к украинскому, чем к русскому. И оба, кстати, отличаются отменным юмором даже в серьёзных вопросах. Да и Шекли всегда был не дурак пошутить.

Картина мира восстановлена :)

Profile

e_mir: (Default)
e_mir

April 2017

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
232425 26272829
30      

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 17th, 2026 05:26 pm
Powered by Dreamwidth Studios