e_mir: (Default)
[personal profile] e_mir
Помните жаргон, которым пользовались члены молодежных банд в "Механическом апельсине"? Там использовались в основном русские слова, и назывался он "nadsat"- это странно звучащее слова взято вот откуда - по аналогии с английским окончанием -teen у чисел 13-19, Берджесс использовал окончание русских слов "надцать" у того же диапазона чисел как русский аналог слова teen, то есть подросток. Его замысел - дать намек на то что это подростковый жаргон.

Однако если смотреть с точки зрения русского языка, получилось криво, конечно. Слово подросток в русском не связано с числом десять, которое еще и достаточно крепко заколочено внутри этого самого "надцать", то есть аналогия слишком уж далеко лежит.

Date: 2012-06-07 05:39 pm (UTC)
From: [identity profile] dodoche.livejournal.com
А я всегда думал, что это достоевщинка какая-то: где надрыв, там и надсад. А оно вон как просто оказалось.

Date: 2012-06-07 06:20 pm (UTC)
gest: (Default)
From: [personal profile] gest
Но с другой стороны, даже в рамках сюжета, этот жаргон создавали люди, чьим родным языком был английский.

Точно так же в японском есть слова, взятые из английского, но подчиняющиеся логике японскогого языка. Словообразование там такое, которое никогда бы не пришло в голову американцу.

Date: 2012-06-08 07:13 am (UTC)
From: [identity profile] zamok-lguna.livejournal.com
А еще плохо что под надцать в отличие от teen попадают дети 11 и 12 лет, а этот возраст все же ближе к 8-10 летним, чем к 13-19 летним.

Date: 2012-06-08 07:43 am (UTC)
From: [identity profile] prool.livejournal.com
Я читал "Механическический апельсин" в украинском переводе в журнале "Всесвiт". Там текст был на украинском, а сленг донецких бандитов - курсивом на русском.

Profile

e_mir: (Default)
e_mir

April 2017

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
232425 26272829
30      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 18th, 2026 03:39 am
Powered by Dreamwidth Studios