e_mir: (Default)
[personal profile] e_mir


Очень люблю эту песню. Очень кратко и точно описана ксенофобия - когда отчужденность и маргинальность - заставляют человека не просто "быть вне", но и диктуют стиль восприятия - мир кажется мрачным и злым местом, наполненным уродцами и сволочами. Впрочем, у песни есть и другое прочтение, обратное, когда депрессия и потеря себя делают человека чужаком там, где он родился и вырос.

Словом, хорошая песня, неоднозначная.

К несчастью песню напрямую перевести сложно - в английском языке слово stranger - это одновременно и путешественник, и чужак, хорошего перевода я так и не нашел. Да и вообще грамотно переводить стихи и песни - это высший пилотаж, очень неоднозначное дело.

Date: 2011-12-14 09:45 pm (UTC)
From: [identity profile] chornyy.livejournal.com
Да. Последний раз слушал я Дорз лет 15 назад. В общаге универа, эхх.. Я тогда английский по песням изучал ) Stranger я переводил как одиночка, чужак.

Profile

e_mir: (Default)
e_mir

April 2017

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
232425 26272829
30      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 17th, 2026 04:28 pm
Powered by Dreamwidth Studios