e_mir: (Default)
[personal profile] e_mir
Оказывается, нежно любимый мною в детстве и отрочестве "Обмен разумов" Шекли - в знакомом мне переводе значительно обрезан. Это, похоже, даже не происки советской цензуры - просто в 1965-ом Шекли опубликовал книгу в журнале, и похоже, именно с этого издания переводила Евдокимова. Отлично переводила, кстати. Это я вам говорю, прочитав исходник на английском.

Выкинутые главы производят, кстати, странное впечатление - это очевидная пародия на фэнтези, которая тогда входила в моду, и они почти не закрывают той зияющей дыры, которая происходит после бегства Кэти от главного героя. В журнальном варианте после этого сразу же наступала кульминация-развязка с Искаженным Миром, а тут еще следует длинная псевдофэнтезийная телега, которая никак не объясняет, что вдруг стало с главным героем и почему он вдруг оказался в этом фэнтези.
(will be screened)
(will be screened if not validated)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org

Profile

e_mir: (Default)
e_mir

April 2017

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
232425 26272829
30      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 22nd, 2026 04:20 am
Powered by Dreamwidth Studios