e_mir: (Default)
[personal profile] e_mir
Вот бывает такое - услышишь песню, и все. И прослушаешь ее 150 раз подряд, а все равно в голове крутиться. Единственный шанс что-то с этим сделать, похоже - написать в ЖЖ про это и освободиться от наваждения.

Так вот, песню вы эту, несомненно, слышали. Ее с удовольствием крутили еще в СССР, несмотря на весьма критическое отношение к западной культуре. Тут было можно - во первых, пел ее чернокожий певец, да еще и, как тогда говорили "большой друг нашей страны" Поль Робсон, во вторых, пелось там о тяжелом труде в стране победившего капитализма. Впрочем, как не удивительно, на русский песню не перевели - ее темп и строй, похоже, активно сопротивляются русскому языку. Я пересмотрел несколько переводов - все они с недостатками. Уж очень своеобразен оригинал.


Итак, это песня "16 тонн", ее начали исполнять около 60 лет тому назад, и за это время ее успела перепеть дикая куча народу. У меня на слуху был тот самый Поль, группа Platters, Стиви Вандер. Я так сильно в текст не вслушивался, думал что это какой-то негритянский традиционный спиричуэлс.

Черта с два! Хотя относительно авторства четкого мнения нету, но изначально исполняли эту песню - вполне себе белые кантри-певцы. И поется в ней о шахтере-бедняке, который должен выдать ежедневную норму - 16 тонн угля.

Вот то исполнение, которое американцы считают классическим, кстати, спасибо [livejournal.com profile] meshuga80 за наводку



Вот английский текст:

Some people say a man is made outta mud
A poor man's made outta muscle and blood
Muscle and blood and skin and bones
A mind that's a-weak and a back that's strong

You load sixteen tons, what do you get
Another day older and deeper in debt
Saint Peter don't you call me 'cause I can't go
I owe my soul to the company store

I was born one mornin' when the sun didn't shine
I picked up my shovel and I walked to the mine
I loaded sixteen tons of number nine coal
And the straw boss said "Well, a-bless my soul"

You load sixteen tons, what do you get
Another day older and deeper in debt
Saint Peter don't you call me 'cause I can't go
I owe my soul to the company store

I was born one mornin', it was drizzlin' rain
Fightin' and trouble are my middle name
I was raised in the canebrake by an ol' mama lion
Cain't no-a high-toned woman make me walk the line

You load sixteen tons, what do you get
Another day older and deeper in debt
Saint Peter don't you call me 'cause I can't go
I owe my soul to the company store

If you see me comin', better step aside
A lotta men didn't, a lotta men died
One fist of iron, the other of steel
If the right one don't a-get you
Then the left one will

You load sixteen tons, what do you get
Another day older and deeper in debt
Saint Peter don't you call me 'cause I can't go
I owe my soul to the company store


Вот попытка русского перевода, в котором сохранен темп и стиль исполнения, правда, добавлены матюки - http://gleza.livejournal.com/295894.html
(will be screened)
(will be screened if not validated)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org

Profile

e_mir: (Default)
e_mir

April 2017

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
232425 26272829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 17th, 2026 08:47 pm
Powered by Dreamwidth Studios