Оказывается, всегда удивлявшая меня вилка из слов famous - известный в позитивном смысле и notorious - печально известный, пресловутый образовалась совсем недавно. До 17 века слово notorious было синонимом famous без негативных коннотаций.
Или вот слово girl - в среднеанглийском означало ребенка вообще, а вовсе не девочку. Это уже заслуга 16-го столетия, когда среднеанглийский сменился просто английским. А слово nice когда пришло из французского - было фактически антонимом современному своего значению и значило "глупый, бессмысленный".
Или вот слово girl - в среднеанглийском означало ребенка вообще, а вовсе не девочку. Это уже заслуга 16-го столетия, когда среднеанглийский сменился просто английским. А слово nice когда пришло из французского - было фактически антонимом современному своего значению и значило "глупый, бессмысленный".