Шекспир, 66-ой сонет.
Jun. 26th, 2010 12:18 amЯ смерть зову. Я до смерти устал -
От гордости, идущей в приживалки,
От пустоты, занявшей пьедестал,
От вымученной веры из-под палки,
От срама орденов и галунов,
От женщин тех, что смолоду пропали,
От силы под пятою болтунов,
От мудрого величия в опале,
От вдохновения исподтишка,
От простоты, в которой нету прока,
От знания в руках у дурака,
От доброты в подручных у порока...
Я так устал.. Но если смерть приму,
Куда тебе деваться одному?
Перевод В. Орла
Кстати, когда Шекспир писал сонеты (если, разумеется, он их писал), ему было примерно столько же, сколько мне сейчас. Это так, к слову. Хотя тогда возраст в 35 лет был вполне себе пожилой в изначальном понимании этого слова. Большая часть населения помирала в те годы лет в 40-50. Знать, конечно, жила чуть дольше за счет приличного питания. Тогдашняя медицина на продолжительность жизни влияла очень слабо и зачастую совсем не в ту сторону.
От гордости, идущей в приживалки,
От пустоты, занявшей пьедестал,
От вымученной веры из-под палки,
От срама орденов и галунов,
От женщин тех, что смолоду пропали,
От силы под пятою болтунов,
От мудрого величия в опале,
От вдохновения исподтишка,
От простоты, в которой нету прока,
От знания в руках у дурака,
От доброты в подручных у порока...
Я так устал.. Но если смерть приму,
Куда тебе деваться одному?
Перевод В. Орла
Кстати, когда Шекспир писал сонеты (если, разумеется, он их писал), ему было примерно столько же, сколько мне сейчас. Это так, к слову. Хотя тогда возраст в 35 лет был вполне себе пожилой в изначальном понимании этого слова. Большая часть населения помирала в те годы лет в 40-50. Знать, конечно, жила чуть дольше за счет приличного питания. Тогдашняя медицина на продолжительность жизни влияла очень слабо и зачастую совсем не в ту сторону.