Фривольное
May. 10th, 2010 10:41 am Занятно, термин "шведская семья", похоже, относится исключительно к русской словесной культуре. Уж не знаю, откуда он взялся - то ли какие-то доисторические порнофильмы родом из Скандинавии вызвали в советском человеке, верящим всему, что идет с голубого экрана, представления о жизни в далекой Швеции. То ли какие-то отголоски сексуальной революции и хиппи-движения, имевшие сильные позиции в северной Европе. В общем - неизвестно.
Во всем остальном мире это называется Ménage à trois: дословно с французского - хозяйствование втроем. То есть само выражение вполне нейтрально и подразумевает что люди проживают и ведут хозяйство совместно.
Тематическое видео, опорная ссылка о словосочетаниях со словом "шведский", а также ссылка на торрентах для скачивания шведской трагикомедии "Вместе" о семье-коммуне периода заката хиппи-движения. Режиссер радует не только фильмом, но и эпохальным с точки зрения русской литературы именем - Лукас Мудиссон.
Во всем остальном мире это называется Ménage à trois: дословно с французского - хозяйствование втроем. То есть само выражение вполне нейтрально и подразумевает что люди проживают и ведут хозяйство совместно.
Тематическое видео, опорная ссылка о словосочетаниях со словом "шведский", а также ссылка на торрентах для скачивания шведской трагикомедии "Вместе" о семье-коммуне периода заката хиппи-движения. Режиссер радует не только фильмом, но и эпохальным с точки зрения русской литературы именем - Лукас Мудиссон.