Прекрасный комикс-карикатура (источник), увы, я не нашел перевода, придется мне растолковать тем из вас кто в английском не силен. Для начала - название. Гроздья гнева-2008, имеется в виду классический роман Стейнбека. Дальше подзаголовок - "Как наше поколение перенесет Великую Депрессию?"Переводы кадров (Папа - П, Мама - М, Дочка - Д, Сын - С):
1. М - "Мы потеряли наш дом, наши работы и все сбережения." Сзади на доме надпись "Дом продается (после выселения по суду)".
2. П - "Да, нашей прежней жизни пришел конец, но пока мы вместе - мы выживем."
3. П - "Ого! Здесь сказано, что в Калифорнии нужны работники на сезон сбора яблок. Мы едем туда, и на дорогу у нас последние полтысячи баксов"
4. П - "Первым делом нужно купить необходимые припасы для путешествия"
5. С - "Ух ты, новая игра с Соником для Нинтендо."
Д - " Воздушная кукуруза! И я хочу газировки."
П - "Отлично, ребята, нам это понадобится"
6. М - "Погляди на эту прикольную футболку!" (надпись на футболке - обожемой, кто перданул?)
П - "Не, я лучше возьму эту клюшку. Удачная игра в гольф помогает сходится с нужными людьми на работе"
7. М - "Мы проехали только десяток миль, а у нас уже кончились деньги и бензин!"
П - "Будь проклята эта чертовая депрессия..."
8. П - "Нам придется разбить тут лагерь"
М - "СЕКУНДУ! Я тут нашла старый Мастеркард на котором остались денежки."
9. М - "Может нам не стоит заказывать "Bloomin' Onion?" (Высококалорийная закуска, подающаяся к стейкам)
П - "Солнышко, ну зачем же ударяться в панику?"
Д - Набирает сообщение которого я, признаться, не понял
no subject
Date: 2008-10-12 09:32 pm (UTC)no subject
Date: 2008-10-12 09:43 pm (UTC)no subject
Date: 2008-10-12 09:46 pm (UTC)no subject
Date: 2008-10-12 09:49 pm (UTC)no subject
Date: 2008-10-12 09:54 pm (UTC)no subject
Date: 2008-10-12 09:56 pm (UTC)no subject
Date: 2008-10-13 06:19 am (UTC)no subject
Date: 2008-10-13 03:07 pm (UTC)no subject
Date: 2008-10-14 03:37 pm (UTC)