(no subject)
Dec. 2nd, 2006 04:49 amУкраинский язык - не только красивый, но и загадочный. Скажем покойник по украински (в русской транскрипции) - небижчык, а племянник - небиж. А зубожиння - нищета. Это все из той обоймы слов, что вызывают у россиян некоторый ступор. По большинству все же слова близкозвучащие.
no subject
якщо вже для них російською транслітерацією писати, то вже варто й наголос ставити, бо, як завжди ж, ці паскудні монолінгви викривлять наші красиві й милозвучні слова!
;-)
no subject
Date: 2006-12-02 06:52 am (UTC)no subject
Date: 2006-12-02 07:11 am (UTC)no subject
Date: 2006-12-02 08:16 am (UTC)только почему-то его серьезно воспринять невозможно
no subject
Date: 2006-12-02 10:19 am (UTC)no subject
Date: 2006-12-02 11:31 am (UTC)no subject
Date: 2006-12-03 06:25 am (UTC)no subject
Date: 2006-12-03 06:26 am (UTC)no subject
Date: 2006-12-03 06:27 am (UTC)no subject
Date: 2006-12-03 06:28 am (UTC)no subject
Date: 2006-12-03 06:29 am (UTC)no subject
Date: 2006-12-03 07:46 am (UTC)no subject
Date: 2006-12-03 09:36 am (UTC)чешский не смешной. про сербский не знаю ничего.
но украинский - лидер в коверкании, сочувствую русскоязычным украинцам.
no subject
Date: 2006-12-03 09:38 am (UTC)Все равно я бы не смог читать серьезную книгу на украинском.
no subject
Date: 2006-12-03 10:00 am (UTC)Я думаю если бы вы пожили в украиноязычной среде - очень быстро бы свыклись с мыслью о том, что выражать мысли можно и на украинском. Более того, порой он гораздо более точен и едок, чем русский.
no subject
Date: 2006-12-03 10:37 am (UTC)Он считает, что современный украинский очень беден.
Месяц назад - с одесситом. Тот вообще ненавидит украинский, не может его воспринять всерьез. И люди из его круга также.
Фильмы дублируют на "литературном украинском"? если так, то это кошмар.
no subject
Date: 2006-12-03 11:07 am (UTC)Но в основном, да, украинская культура бедна. Но это не повод относиться к языку с предубеждением. Что же касается мнения людей из Полтавы и Одессы - это их мнение, хотя, честно говоря, я бы не стал особо преслушиватся к человеку, который ненавидит язык. Главным образом потому что это совершенно бесполезно и неумно.
no subject
Date: 2006-12-03 02:33 pm (UTC)no subject
Date: 2006-12-03 02:41 pm (UTC)Хотя сейчас дрейф ударений в моде. Употребление слов а-ля "випАдок" делают вашу речь современнее и внушают собеседнику чувство неполноценности :)
Если серьёзно, не подскажете ли: не польские ли корни у таких "нерусских" слов?
no subject
Date: 2006-12-03 02:42 pm (UTC)no subject
Date: 2006-12-04 05:26 am (UTC)Якщо серйозно, то ваше питання вкрай недоречне.
Взагалі, українська мова як одна зі слов'янських мов має багато спільної лексики з іншими слов'янським мовами. Здавалося б: що тут такого, що збуджує таких, як ви, росіян?.. Вона має дуже багато пізніших запозичень як зі слов'янських, так і з неслов'янських. Знову ж таки: абсолютно нармальна річ для всіх світових мов. Є лексика з давньослов'янської мови, яка збереглася в сучасній українській, але не збереглася в сучасній російській. Є цілі граматичні явища із давньослов'янської, що збереглися у нас, але не збереглися в сучасній російській (сьомий відмінок; давноминулий час; дві форми закінчень давального відмунку для іменників другої відміни та ін.).
Усе це обговорювати цікаво - але не з вами.
Я прекрасно розумію, на що ви намагаєтесь натякати [ще одне, до речі, відмінне від російської українське слово непольського походження]. З таким же успіхом голландцю можна втовкмачувати про те, що його мова - "местный народный диалект" німецької мови і прохати навести питомо голландські корені неанглійського походження. Так ставити питання -дурість.
Там цим "чомусь" не займаються - я по роботі багато працюю і з німцями, і з голланцями; (багато читаю і німецький, і голландський інтернет).
Лише у нас тут, на пострадянських теренах щось розвелося надто багато знавців історії мов.
Я прекрасно пам'ятаю наше минуле з вами спілкування. Скажу відверто: ви мені не подобаєтеся. За пихатість, за самовпевненість у поєднанні з невіглаством.
Тому подальшого спілкування з вами не буде. У мене, на жаль, немає достатньо часу навіть на спілкування з цікавими людьми. Ще не вистачало витрачати час на таких як ви.
Усього найркащого.
no subject
Date: 2006-12-04 06:56 am (UTC):-)
Это куда более свидетельствует о культурном развитии конкретного человека, чем о языке или культуре.
no subject
Date: 2006-12-04 09:54 am (UTC)убогий - есть слово в русском. и в украинском.
стать убогим - зубожиты.
русский язык далеко отошол от корней (дальше украинского) посему и удивляется собственной истории.
no subject
Date: 2006-12-05 10:12 am (UTC)Хоть слабая надежда на вменяемую реакцию оставалась, но, увы, вынужден признать - национальные фанатики (как и любые другие) неадекватны в вопросе своей одержимости. А жаль. Понятно, что это защитная реакция, но очень уж глупо и пафосно выглядит.
PS. Кстати, забавно, что вы меня продолжаете считать русским. Как и я вас поляком, впрочем...