(no subject)
May. 8th, 2012 02:49 pmДочитал наконец "Этюд в багровых тонах" на оригинальном языке. Нашел у классика ляп. Небольшой.
Сцена в заброшенном доме над трупом Дреббера - Шерлок Холмс нюхает губы убитого и заявляет что он отравлен. Потом это подтверждается еще раз в самом конце на ретроспективе расследования - "почувствовал кисловатый запах".
Все бы хорошо, да вот только Дреббер - запойный пьяница, который в ночь перед убийством успел посетить несколько трактиров, и с трудом стоял на ногах, когда сел в кэб Хоупа. Как вы думаете, что почувствовал бы Холмс, понюхав этот полевой букет?
Правильно - дикий штын, в котором потерялся бы любой легкий запах яда.
Сцена в заброшенном доме над трупом Дреббера - Шерлок Холмс нюхает губы убитого и заявляет что он отравлен. Потом это подтверждается еще раз в самом конце на ретроспективе расследования - "почувствовал кисловатый запах".
Все бы хорошо, да вот только Дреббер - запойный пьяница, который в ночь перед убийством успел посетить несколько трактиров, и с трудом стоял на ногах, когда сел в кэб Хоупа. Как вы думаете, что почувствовал бы Холмс, понюхав этот полевой букет?
Правильно - дикий штын, в котором потерялся бы любой легкий запах яда.
no subject
Date: 2012-05-08 12:40 pm (UTC)no subject
Date: 2012-05-08 03:02 pm (UTC)