Русского «Гарри Поттера» озвучили тоже лучше, чем оригинального (самого Гарри, по крайней мере) — впрочем, во многом потому, что сам Рэдклифф у Йетса деревянный чуть более, чем полностью. В шестом фильме, например, русский дубляж подарил на одну шутку больше, чем было в оригинале — просто за счёт интонации в одной из сцен.
no subject
Date: 2011-09-18 07:50 pm (UTC)