e_mir: (Default)
[personal profile] e_mir
 "— Приказ такой, стало быть. Идем не воевать, только… — Полгарнец почесал шею. — А с братской помочью. Переходим границу, чтобы дать защиту людям из Верхнего Аэдирна… Не, чего я… Не из Аэдирна, а из Нижней Мархии. Так сказал благородный господин маркграф Мансфельд. Так, мол, и так, говорит, Демавенд понес поражку, откинул копыта и лежит, потому как дрянно правил и политикой, стало быть, подтирался. Значит, с ним уже конец и со всем Аэдирном тоже. Наш король Демавенду много грошей одолжил, пришел час возвернуть с процентом. Не можем мы такоже позволить, чтобы наши земки и братья из Нижней Мархии попали к нильфгаардцам в полон. Должны мы их, того, высвободить. Потому как это наши извечные земли, Нижняя, стало быть, Мархия. Когда-то под скипетром Каэдвена земли те были и ноне под тот скипетр возворачиваются. Аж по самую речку Дыфню. Такой вот пакт заключил наш милостивый король Хенсельт с Эмгыром из Нильфгаарда."

А. Сапковский, "Час презренья", 1995-ый .

Date: 2014-11-11 10:30 am (UTC)
From: [identity profile] tymofiy.livejournal.com
Писалось, само собой, о 39-м, но, поскольку московский шаблон не меняется — актуально до сих пор…

Date: 2014-11-11 10:45 am (UTC)
From: [identity profile] st-archer.livejournal.com
Что примечательно: слышал, что в Чехии это восприняли аллюзию на как отжим Польшей небольшого кусочка Чехословакии немногим ранее.

Date: 2014-11-11 10:47 am (UTC)
From: [identity profile] st-archer.livejournal.com
- Император Эмгыр вар Эмрейс, - продолжал король, - предложил мне...
заключить пакт. Я принял предложение. Сейчас я изложу вам, в чем суть этого
пакта. А вы, выслушав меня, поймете... Признаете, что... Скажете...
Совет молчал.
- Скажете... - закончил Фольтест, - скажете, что я принес вам мир.


(с) Там же.

Date: 2014-11-11 11:30 am (UTC)
From: [identity profile] gns-ua.livejournal.com
И там же "я принёс вам мир" - дословная цитата Даладье. Сапковский поляк, он об этих пактах знает всё.

Date: 2014-11-11 06:32 pm (UTC)
From: [identity profile] ygam.livejournal.com
Чемберлена. Точная цитата вот:

My good friends, for the second time in our history, a British Prime Minister has returned from Germany bringing peace with honour. I believe it is peace for our time. We thank you from the bottom of our hearts. Go home and get a nice quiet sleep.[
Edited Date: 2014-11-11 06:32 pm (UTC)

Date: 2014-11-12 01:41 am (UTC)
From: [identity profile] ohubelka.livejournal.com
этот вопрос уже был, но всё же - относительно скоро уезжает посылка. может вам чего туда? самовывоз с Салтовки или откуда-то возле универа.

Profile

e_mir: (Default)
e_mir

April 2017

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
232425 26272829
30      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 17th, 2026 05:06 pm
Powered by Dreamwidth Studios