(no subject)
Sep. 13th, 2013 02:33 pmАнглийский иногда поражает:
Характеристика командира одним из его подчиненных. Подчиненный его ненавидит, но многим, в том числе жизнью - ему обязан.
"A friend of death, brother of luck, and a son of a bitch".
Знакомый Смерти, брат Удачи и кусок Говна? Или слишком грубо выходит?
Характеристика командира одним из его подчиненных. Подчиненный его ненавидит, но многим, в том числе жизнью - ему обязан.
"A friend of death, brother of luck, and a son of a bitch".
Знакомый Смерти, брат Удачи и кусок Говна? Или слишком грубо выходит?