e_mir: (Default)
[personal profile] e_mir
На украинском языке кофе - "кава". С ударением на первый слог. Соответственно кафе - "кав'ярня". Но это так, к слову. Уменьшительно-ласкательная форма от слова "кава" - "кавка". Так вот, пойду, сварю себе Кафки.

Date: 2008-01-19 09:22 am (UTC)
From: [identity profile] zveriozha.livejournal.com
- Вы любите Кафку?
- Да, но только греффневую...

Date: 2008-01-19 11:25 am (UTC)
From: [identity profile] evendym.livejournal.com
почему-то всегда думал, что "кава" - это какао. Впрочем, я украинский "знаю" только понаслышке.

Date: 2008-01-19 12:06 pm (UTC)
From: [identity profile] wlodek.livejournal.com
Очень многие русские так думают.
:-)

Причиной, скорей всего, является легендарная фраза из комедии "Бриллиантовая рука" режиссера Гайдая (к украинскому языку, понятно, никакого отношения сама по себе не имеющая): "Будет тебе и кофе, и какава с чаем"




Date: 2008-01-19 12:08 pm (UTC)
From: [identity profile] wlodek.livejournal.com
Смачного, Євгене!

Кава з Кафкою - цікава комбінація. Головне, щоб не занадто міцною видалася.
;-)

Date: 2008-01-20 02:42 am (UTC)
From: [identity profile] ygam.livejournal.com
В этой книжке поищите слово postcommunist и оцените иллюстрацию на этой странице.

Profile

e_mir: (Default)
e_mir

April 2017

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
232425 26272829
30      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 17th, 2026 07:25 pm
Powered by Dreamwidth Studios