(no subject)
Прочел вот что слово "дочь"/"daughter", близко звучащее в уйме индоевропейских языков, изначально (в том языке что был источником всего индоевропейского разнообразия) имело значение "будущая доярка".
Вроде бы это слово также имеет прямое отношение к слову dairy - молочные продукты на английском, и через несколько родственных слов - к слову lady.
Вроде бы это слово также имеет прямое отношение к слову dairy - молочные продукты на английском, и через несколько родственных слов - к слову lady.
no subject
Да и нет там никакой в морфологии сложной коннотации, относящейся к "будущности". И быть не может. Самое доказанное пост-фактум из того, что есть, - это "родственный" суффикс -r-, потому что все это безумно древнее, один из древнейших пластов речи, если не самый-самый.
А суффикс родственности этот действительно везде присутствует. И в Vater, и в матери, и в дочери, и в rother. И во многих прочих словах вроде свекрови. В индоевропейских языках.
(no subject)
no subject
(Anonymous) 2013-04-09 06:52 pm (UTC)(link)(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
В этом мультике "Эрек ую чорс" - это по-армянски "три и четыре". "Чорс" - индо-европейский когнат русского "четыре". "Эрек" изменено под влиянием "ерку", "два", подобно тому, как русское "девять" изменено под влиянием "десять". Так вот, "ерку" - индоевропейский когнат русского "два".
пруф
no subject